[改訂版] シンガポールの言葉と社会
多言語社会における言語政策

[著者]大原始子

多民族の統合と経済発展を実現した都市国家シンガポールは、国民のだれも母語としない「英語」を「国家語」としている。その言語政策と人々の生活の関係をフィールドワークし、シンガポール社会の現実を描きだす言語社会学的レポート。

定価=本体 2,300円+税
2002年2月15日/四六判並製/200頁/ISBN978-4-88303-088-0



[目次]

序章 シンガポールと言語研究
1章 言語的、文化的多様性
     1 移民の国シンガポール――民勢的事実より
     2 民族、文化に関する研究における二つの論点
     3 言語的多様性――シンガポールにおける言語と方言
     4 公用語と国語の成立過程
     5 シンガポールにおける「ナショナル・ランゲージ」の二つの意味と社会的動態 
2章 民族に対する社会操作とは――国家形成にむけて 
     1 “スピークマンダリン(Speak Mandarin)”キャンペーン
     2 マスメディア
     3 経済政策
     4 住宅政策 
3章 教育制度にみる言語政策の変遷――その政治的意図と結果 
     1 イギリス統治時代の教育――西欧指向と本土指向の二分化
     2 二言語教育時代
     3 能力別言語教育制度――社会問題→教育制度改革
     4 教育制度における動態
     5 能力別言語制度の問題点
     6 シンガポールにおける英語の役割
4章 中華系社会とマレー系社会――移住形態と文化経済的差異 
     1 中華系社会
     2 マレー系社会 
5章 シンガポールをフィールドワークして――シンガポリアンからの反応 
     1 フィールドワークの目的
     2 データ収集法――言語態度を利用して
     3 調査対象
     4 社会的変項(Social Variable)
     5 調査表の構成  
6章 言語政策のもたらしたもの――言語価値の変化 
     1 ‘best variety’の社会的機能
     2 教育言語の威信(プレステージ)に関わる問題
     3 言語維持と言語取り替え
     4 「話すこと」、「話しかけられること」と使用言語
     5 職業と英語変種との相関関係
7章 言語政策に対する不安と宗教の関係 
8章 新しいエスニシティの形成と英語のダイグロシア化 
     1 英語のダイグロシア化――言語の社会的機能割り当て
     2 シンガポール英語の文末小詞とは
     3 言語政策によるエスニシティの育成
9章 まとめにかえて――言語教育政策、社会階層、民族


HOME