著訳者紹介


*データは原則として刊行時のものです*

 

小佐野重利
おさの・しげとし

1951年山梨県生まれ。東京大学大学院人文科学研究科博士課程中途退学。現在、東京大学大学院人文社会系研究科教授。専門はイタリア15世紀美術史で、1999年より研究雑誌『西洋美術研究』(三元社)の編集委員を務め、企画執筆に従事する。イタリア政府よりCavaliere all'Ordine della Stella della Solidarieta Italiana騎士勲章を受勲。著書に『記憶の中の古代――ルネサンス美術にみられる古代の受容』(第16回マルコ・ポーロ賞受賞、中央公論美術出版)、『ラファエッロと古代ローマ建築』(編共著、中央公論美術出版)、Visioni dell'Aldila in Oriente e Occidente: arte e pensiero (編共著、Universita di Tokyo/Sangensha Publishing Inc.)、『カザナテンセ図書館蔵本ファクシミリ版 植物誌Ms.459 解説』(日本語版共同監修・解説、岩波書店)。訳書にエドイン・ポール『アルノルフィーニの婚約』(共訳、中央公論美術出版)、サルヴァトーレ・セッティス『絵画の発明――ジョルジョーネ「嵐」解読』(監訳、晶文社)など多数。(2006年12月現在)

 

小佐野重利の書籍一覧]

旅を糧とする芸術家

[編著者]小佐野重利

芸術家の移動をめぐる、かつてない論集────
古くより芸術家は活躍の場を求め、また研鑽を目的に、他国へと旅立った。美術の発展にとって彼らの移動はまちがいなく重要な役割を果したが、それが形象や図版の伝播の根拠として安易に語られてきた面も否めない。その反省の上に立つ時、美術の発展を描く歴史地図に「芸術家の旅」をいかに具体的に書き入れることができるだろうか?

定価=本体 3,400円+税
2006年12月20日/A5判上製/336頁/ISBN978-4-88303-170-2

修復の理論

[著者]チェーザレ・ブランディ
[監訳者]小佐野重利
[訳者]池上英洋大竹秀実

修復の倫理哲学
修復家とは、「臨床医のように目はしが利き 外科医のように慎重で腕のたつ」(C.ブランディ)者である。
ブランディにとって、より本来的な意味での修復の目的は作品を原初の様相に戻すことではなく、原初の様相のうちで残っているものやそれが時の経過する中で蒙った変更に最大限の読み取りやすさと享受しやすさを取り戻させることであるから、[……]修復家は、職人でも芸術家でもなく常に歴史分野の専門の助けを仰ぎ指導を受けながら、このように複雑な職務をもっとも適切な形で完遂できるように「手わざの知恵」をそなえた教養ある「技術者」でなくてはならない[……]。 (G.バジーレ、序文より)
本書は修復の科学技術や技法を説くものではない。芸術作品や文化財の保存・修復が実行される以前、あらかじめ省察を必要とする理念を問題とする。
わが国でも高松塚古墳、キトラ古墳の保護・継承をめぐり議論が高まる中、参照すべき必携の書である。

[書評]
《朝日新聞》書評欄、2005年8月21日→記事を読む
《毎日新聞》書評欄、2005年9月12日、評者:富山太佳夫氏
《読売新聞》書評欄、2005年10月23日、評者:三浦篤氏
『美術の窓』2005年10月号(生活の友社)

定価=本体 3,000円+税
2005年6月30日/A5判並製/288頁/ISBN978-4-88303-159-7


HOME